立即下载
芙蓉·静夜深读丨小说家的代表作:欧洲篇
2023-06-27 09:59:07 字号:

芙蓉·静夜深读丨小说家的代表作:欧洲篇

????_20200224110610.png

sea-2601090_960_720.jpg

小说家的代表作:欧洲篇

文/邱华栋

詹姆斯·乔伊斯:《尤利西斯》

1882年2月2日,詹姆斯·乔伊斯出生在爱尔兰都柏林市。他的父亲是一个公务员,母亲有很好的音乐修养,这是一个典型的中产阶级家庭。詹姆斯·乔伊斯在童年和少年时期就显露出文学才能,经常自编一些小戏剧,和弟弟妹妹在家里上演。中学时代,他积极参与学校里的剧社活动,扮演一些戏剧角色。1898年他进入都柏林大学学习哲学和拉丁语文学,并对爱尔兰的古典文学和神话传说进行过细致的钻研。大学毕业之后,他离开都柏林前往巴黎学习医学,却因为母亲病危而中断了学业,又回到了爱尔兰,在一所私立学校教书。

1904年,22岁的詹姆斯·乔伊斯爱上了20岁的餐厅女招待诺拉。出于复杂的情感、文化和性格叛逆的原因,他同自己的天主教信仰决裂,背井离乡,带着诺拉跨洋过海,来到了欧洲大陆。詹姆斯·乔伊斯一开始在海滨城市波拉担任语言学校的教师,后来去罗马当了很短时间的银行职员,这份工作使他很不愉快。他又来到当时归属奥匈帝国的小城的里雅斯特担任语言学校的教师,在那里一住就是10年,还和诺拉生了两个孩子。同时,他业余时间勤奋地写作。1920年,38岁的詹姆斯·乔伊斯一家在诗人庞德的帮助下,定居法国巴黎,他才真正结束了漂泊,能够专心从事文学写作。

理解詹姆斯·乔伊斯,必须记住两个日子对于他和他的作品的重要性:2月2日和6月16日。2月2日是詹姆斯·乔伊斯出生的日子。1922年2月2日这一天,在法国东部小城第戎,莎士比亚书店的西尔维亚·比奇女士将《尤利西斯》正式出版。《尤利西斯》的写作耗费了詹姆斯·乔伊斯的巨大心血。小说的出版也很不顺利,在杂志上连载时就遭到了作品涉及“淫秽”的投诉,纽约“防止罪恶协会”甚至抗议连载这部小说的《小评论》杂志,杂志不得不停止连载。詹姆斯·乔伊斯选择在他40岁生日这一天出版这部小说,显然是为了庆贺。随后美国市场上出现的都是盗版。1924年,美国一家法院最终裁定这本书不是淫书,美国版才正式问世,英国版在1936年才得以正式出版。

6月16日是詹姆斯·乔伊斯遇见诺拉的日子。对他来说这一天也非常重要。于是,他把小说《尤利西斯》中描绘的那一天的时间定格在6月16日。在这一天里,《尤利西斯》中的两个男主人公布鲁姆和斯蒂芬,将在都柏林进行19个小时的漫游。他们穿行在都柏林的大街小巷,经历各种事件,见识各色人物。最后,一直到深夜,进入第三个主角——布鲁姆的妻子、女主人公莫莉的睡梦中。她在睡眠中的梦境独白和意识的连绵流动,表述出来复杂的女性思绪和经验,以数万个词语的语言流,将我们引导到黑夜里人性的洪荒世界。

《尤利西斯》对表现的时空进行了压缩,写了不到一天的事情,小说表现的时间段是1904年6月16日上午8点到17日凌晨2点45分,接近19个小时。小说的空间地理背景是詹姆斯·乔伊斯的故乡都柏林。这本小说也是一部都柏林之书,很多描写都是按照都柏林的城市布局来书写的。

整部小说的结构,和希腊史诗《奥德赛》形成了同构般的呼应关系,也是一种平行关系,这是理解这部小说的关键。广告员布鲁姆对应的是希腊神话中的奥德赛,斯蒂芬·代达勒斯对应的是神话中的青年泰伦马卡斯,莫莉对应神话中的帕涅罗帕。三个主人公斯蒂芬·代达勒斯、布鲁姆和布鲁姆的妻子莫莉就像影子一样,飘动在都柏林的大街小巷和黑夜的梦境中。不过,这三个都柏林的现代人,已经不是希腊史诗中的青年、英雄和英雄的坚贞妻子,在19个小时的叙述时空里,他们活动在都柏林,他们的外部行动、社会观察和内心活动呈现出和希腊史诗中的英雄完全不一样的面貌,呈现出现代生活中的现代人的渺小、世俗、琐碎、日常、分裂、自私、灰暗的一面,由此解构了希腊史诗中英雄的高大伟岸,对当代城市文明进行了有力的嘲讽和批判。詹姆斯·乔伊斯通过这部小说,展现了现代人在工业社会的精神分裂、孤独、苦闷和逐渐崩溃的精神图景。

《尤利西斯》被詹姆斯·乔伊斯定位为白天之书。小说的主体情节都发生在白天。全书一共三部18章,第一部有3章,有些像《一个青年艺术家的画像》的续篇,继续着斯蒂芬·代达勒斯的成长故事。小说一开始,讲述他的母亲病危,他从巴黎返回都柏林,但是和父亲不和,就在一个旧炮楼里暂时栖身,靠教书养活自己。他很需要一个精神上的父亲。当他把炮楼的钥匙交给了合住在一起的医学院学生穆利根之后,他就打定主意离开炮楼了。

小说的第二部是全书的主要部分,共分12章,讲述了犹太人广告员利波德·布鲁姆的生活:他和妻子莫莉的关系不很融洽,由于他们共同养育的孩子死了,他们之间出现了裂痕,莫莉有一个情人。这天早晨,布鲁姆去参加朋友的葬礼,思考着死亡,由此开始一天的漫游。在这一部分,斯蒂芬·代达勒斯只是配角,利波德·布鲁姆是主角,他们在不同的场合同时出现,彼此逐渐熟悉起来。当斯蒂芬·代达勒斯与两个英国士兵发生冲突时,利波德·布鲁姆恍惚间把他看成是自己夭折的儿子鲁迪,他准备把斯蒂芬·代达勒斯带回自己的家。

小说的第三部有3章,和第一部在章节数目上相对称,讲述了布鲁姆带着斯蒂芬在都柏林的夜晚漫游的经历。他们先在一家小店盘桓,之后,布鲁姆带斯蒂芬回家,斯蒂芬答应教他的妻子莫莉意大利语。不过,斯蒂芬最后没有在布鲁姆家留宿,而是离开了他家。布鲁姆回到家中,发现妻子莫莉已经睡了,但他觉得卧室里有些异样,对妻子和情夫可能发生的幽会产生了一些联想。小说的最后一章,是莫莉在睡眠中的意识流独白,这是全书很有名的一章,没有标点符号,只有意识流的语言呈现。在莫莉的梦中,出现了丈夫、情人和少女时代的初恋对象等多个男人,还有对斯蒂芬的性幻想等,小说到这里就结束了。

《尤利西斯》和希腊史诗《奥德赛》的平行结构和互文的对应关系,是阅读理解这部小说的入口。整部小说对应希腊史诗中奥德修斯离家浪游的故事,只不过奥德修斯变成了现代人、广告员利波德·布鲁姆,他在都柏林的大街上漫游。至于詹姆斯·乔伊斯为什么要这么做,我想,由于神话产生于人类年幼时代对世界的想象,而在工业化的时代,神话已经死亡了,因此詹姆斯·乔伊斯便设计出和神话并行的结构,来表现现代人的存在状态和境遇,涉及人与史诗、神话的深刻联系。

在小说中,詹姆斯·乔伊斯似乎是在有意炫耀自己的博学,他使用了大量混杂的文体,以驳杂的知识和各种文学技巧,将小说变成了一个形式上集大成的文本。小说中18章的每一个章节的文体都完全不同,有模仿教义手册教义问答的,有模仿英语从古代到当代发展的各个历史时期的变化,有电影镜头和蒙太奇手法等;小说的18章比拟人体的各个部位的构成,假如这部小说能站起来的话,那么前3章就是头部,中间12章是躯干,最后3章则是下肢。小说中有大量的影射、戏仿、比喻、拟声和音乐技巧,文本十分繁复,它可以说是小说、戏剧、散文、史诗、幽默和论文的结合体。小说还涉及神学、历史学、语言学、生物学、医学和航海知识等,实在是蔚为大观。詹姆斯·乔伊斯使用英语写作这本书,但其间还夹杂着法语、德语、意大利语、希腊语、拉丁语和希伯来语,有的地方还出现了梵文。有些英语词汇是詹姆斯·乔伊斯自己创造出来的,这给读者、研究者和翻译者都带来了巨大的困难,也带来了不少乐趣。书中的主人公布鲁姆是一个犹太人,《尤利西斯》又可以说是关于爱尔兰和犹太两个民族的现代史诗。此外,它还是关于都柏林的一部百科全书,从这几个角度来理解这部小说,就比较容易。

问世100年来,《尤利西斯》确立了它在20世纪小说史中的核心地位,成为很多作家再度出发的源头,他们从中获得了创造的灵感。詹姆斯·乔伊斯仿佛开启了一个闸门,将现代小说的洪水猛兽放了出来,源源不断地生成了现代主义小说的奇观景象。20世纪的很多花样翻新的小说实验与探索,以及小说作为一门艺术如何实现更大的可能性,都是从这部小说延伸出来的。詹姆斯·乔伊斯无疑是一个令人敬仰的文学开山者,《尤利西斯》也成了新的小说经典。(节选自《芙蓉》2023年第2期的【静夜深读】《小说家的代表作:欧洲篇》)

邱华栋,1969年生于新疆,祖籍河南南阳,现居北京。15岁开始发表作品,1988年被武汉大学中文系免试录取。文学博士,研究员。曾任《青年文学》主编、《人民文学》副主编、鲁迅文学院常务副院长,现任中国作协书记处书记、主席团委员。著有长篇小说《夜晚的诺言》《白昼的喘息》《正午的供词》等10余部,中篇小说《手上的星光》《环境戏剧人》等32部,系列短篇小说《社区人》《十一种想象》《十侠》等180多篇。曾获庄重文文学奖、林斤澜短篇小说奖等30多个奖项。部分作品被翻译成英、法、德等10余种语言。

来源:《芙蓉》

作者:邱华栋

编辑:施文

点击查看全文

回首页
返 回
回顶部